Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
Abderasmus
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - Abderasmus
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-14 për rreth 14
1
392
gjuha e tekstit origjinal
reglementation du travail
REGLEMENTATION DU TRAVAIL
I- Introduction:
Le Dahir du 11 septembre 2003 portant réglementation du travail se distingue par son caractère général. C'est ainsi qu'il traite de plusieurs sujets à la fois. Il commence tout d'abord par énoncer quelques mesures générales tels que le champ d'application, les formalités à remplir par l'employeur, puis les conditions du travail, ensuite il traite de quelques règles d'hygiène et de sécurité, en fin il précise la compétence des agents de l'inspection du travail.
Përkthime të mbaruara
تنظيم العمل.
49
gjuha e tekstit origjinal
المØور الثاني خاص بالعائلات الجزائرية ÙÙŠ الوسط...
المØور الثاني خاص بالعائلات الجزائرية ÙÙŠ الوسط الغربي
Përkthime të mbaruara
le deuxième axe de réflexion...
178
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Charade d'automne. Ma ville...
Charade d'automne.
Ma ville est un nid prés du "Rocher" qui
mène à "BÔNE".
Mon second est un Auteur,ami, de Georges
MOUNIN.
Mon tout est un ouvrage qui ne fleurit
qu'au printemps.
Qui suis-je?
Aucune ambiguité,pas d'équivoque,limpide
comme l'eau de roche!
Përkthime të mbaruara
An autumn charade.
79
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
ان الذي لم يعر٠...
لقد كتب "جوته" ÙÙŠ اØد مؤلÙاته..."ان الذي
لم يعر٠اللغات الاجنابية لا يعر٠جيدا لغته".
ليس هناك اي غموض او التباس.
Përkthime të mbaruara
Goethe wrote in one of his works...
79
gjuha e tekstit origjinal
مند Ùترة طويلة Ùˆ أنا أريد أن Ø§Ø¨ÙˆØ Ù„Ùƒ بØبي الخالص...
مند Ùترة طويلة Ùˆ أنا أريد أن Ø§Ø¨ÙˆØ Ù„Ùƒ بØبي الخالص Ùˆ الصادق يامن سكنتي قلبي مند أول رؤية
Përkthime të mbaruara
Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
For so long I've wanted to speak out ...
Jeg har i lang tid haft lyst
Al geruime tijd wilde ik je spreken over de puurheid van mijn liefde...
154
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
منهج ÙÙŠ Ùقه اللغة ...
منهج ÙÙŠ Ùقه اللغة
ان اول منهج يمكن وصÙÙ‡ بانه منهج ÙÙŠ Ùقه اللغة هو دلك الدي اصطنعته مدرسة الاسكندرية القديمة ÙÙŠ القرن الثالث
قبل امميلاد.
انجليزية بريطانية
Përkthime të mbaruara
programme de philologie
A Curriculum in Philology
136
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
السنسكريتية و اللاتينية ... اعلن السير ولي ...
السنسكريتية و اللاتينية ...
اعلن السير وليام جونز ÙÙŠ سنة 1886 ان السنسكريتية
Ùˆ اليونانية واللاتينية تنتسب الى لغة واØدة...ما هي هده اللغة...
Përkthime të mbaruara
Sanskrit and Latin...
61
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
لم أكن أعر٠أن قلبك قاسي لهذه الدرجة، مر يوم كامل...
لم أكن أعر٠أن قلبك قاسي لهذه الدرجة، مر يوم كامل دون أن تسأل عني
Përkthime të mbaruara
Je ne savais que ton coeur...
126
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
انا اتمنى ان اتعر٠عليك Ùˆ اØكي معك لكن المشكل انا...
انا اتمنى ان اتعر٠عليك Ùˆ اØكي معك لكن المشكل انا ما اعر٠اØكي معك بالتركية لكن ان شاء الله ساØاول تعلمها لكي اØكي معك اتÙقنا مع السلامة
Përkthime të mbaruara
Je souhaite vous connaitre mais...
I wish to get to know you and to talk to you, but the...
Tanışma
44
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
التعارÙ
انا اريد ان اتعر٠عليكي من اجل ربط علاقة مستمرة
Përkthime të mbaruara
Faire connaissance.
1